«Вы не могли бы подсказать мне, ну, где тут есть хорошее место поблизости?» - Джастин Тэйлор, эпизод 1 Близких друзей.
Многие из нас впервые увидели Рэнди Харрисона, стоящим на обочине Либерти Авеню, с сигаретой, заткнутой за ухо, и с выражением нервной решимости на лице. На фоне размытых вывесок и глухо доносящихся битов песни Ruff Driverz “Deeper Love”, мы видим очень привлекательного, очень молодого парня, который старается изо всех сил выглядеть своим на новом месте.
Моя встреча с Харрисоном, настоящим Рэнди Харрисоном, произошла совершенно при других обстоятельствах. Нигде не видно ни слепящих софитов, не хореографической суеты сделанного для телевидения района геев. Мы находимся в репетиционной студии компании Шекспировского театра на 8 улице.
Большая пустая комната, кстати, совершенно противоположна суете съемок.
И продолжая линию различий, Харрисон почти не напоминает Джастина, героя, которого он играл на протяжении пяти сезонов в хитовом сериале Шоутайм.
Не заблуждайтесь только – он так же хорош, как и в тот момент, когда он шагнул с бордюра в первом эпизоде. Убийственная улыбка тоже на месте. Но эта комната, кажется, подходит актеру и тому, кем он является сейчас, намного больше. Это обычное место для создания образов, место для работы, чтобы
найти тот самый стиль игры, который удовлетворит актера и восхитит публику. В конце-концов, это место, где журналисты не будут говорить о телевизионном шоу, которое уже давно исчезло из эфира.
Харрисон находится в городе, чтобы играть Себастьяна в постановке Шекспировского театра Двенадцатая Ночь. Как и многие Шекспировские комедии, в Двенадцатой ночи есть и ошибочная идентификация, когда герои выдают себя не за тех, кем являются на самом деле.
В этом есть определенная ирония, потому что любой, кто принимает Харрисона за Джастина Тейлора из Квиров, глубоко заблуждается.
METRO WEEKLY: Квиры стали твоим первым телевизионным шоу?
RANDY HARRISON: Моим единственным ТВ-шоу.
MW: Когда начался сериал, кто-то из вас, ребят, знал, что вы делаете что-то, что никто до этого не делал?
HARRISON: Мы ничего не знали о том, что там происходило на американском телевидении до этого.
MW:И ты продолжал работать в театре параллельно со съемками эпизодов, на протяжении всего этого времени?
HARRISON: Да, и до этого тоже.
MW: Как ты совмещал театр и работу на телевидении? Было ли желание убрать что-то из этого, чтобы целиком посвятить себя другому занятию?
HARRISON: Да, я всегда хотел попасть обратно в театр.
MW: Так что же удерживало тебя на съемках?
HARRISON: С чисто материальной точки зрения, я подпишусь на что угодно. Тогда я закончил школу, только что переехал в Нью-Йорк. Я очень много работал в мюзиклах, намного больше, чем был заинтересован, и знал, что мне надо на что-то переключиться, иначе я там так и застряну. Поэтому я встретился со своим агентом, с котором я тогда фрилансил, и они засняли меня на камеру. Два дубля и меня взяли. И потому, что это все на меня свалилось с неба, я совсем не нервничал, мне это казалось глупым.
Продолжение ожидается
кат
И да, а можно это под кат убрать?
Продолжение будет, пока я распаковываю чемоданы
Уважаемый переводчик, не наговаривайте на парня. Он НЕ ЭТО сказал.
Вот здесь интервью полностью - queerasfolk-rus.livejournal.com/76945.html
спасибо огромное за труд)